Site icon ORANGE COUNTY TRIBUNE

Retorts: We have our own “slanguages”

Advertisements

WE ALL have “slanguages” you can’t learn in a classroom (Shutterstock).

You don’t have to be enrolled in a “dual language immersion class” to know more than one language. In fact, most of us know at least three or four.

Of course, there’s your native language, and maybe a second language that you adapted to if you are an immigrant. You might even know a smidgen of the argot of elder members of the family … I know a few swear words in Italian.

But as you go through life, you pick up new forms of speech. At work, there is often   specific language of your trade or profession. In my college days of slinging hamburgers, we yelled “six on 12” to designate putting cheese on six patties out of a dozen.  “Twelve out of itself” meant cheesing the whole bunch.

In journalism, we learned that a “skinback” meant an article clarifying or retreating from a flawed piece previously published. “A-Matter” referred to the material that followed the opening paragraph. “Dogleg” identified a certain way of laying out type.

In the military, “ate up” meant you looked awful, especially as regards your uniform or grooming.” A “pogue” stood for Persons Other Than Grunts, meaning a soldier who was nowhere near the front line. “Pogey Bait” was snack food like chips and sodas.  There are many other fine terms which are not publishable here, many of which end with “-er.”

Education abounds with them as well. “Rubrics” and “scaffolding” defy the understanding of the masses, but are widely used among the whiteboard profession.

At my age (a military secret!), I have learned that language and terminology are not just learned but also created by you and me. Here is a quick guide to some of our family’s slanguage.

Jim Tortolano’s Retorts is posted on alternate Wednesdays. If you’ve got some fun slanguage of your own, send it along to us at orangecountytribune@gmail.com .

 

 

Exit mobile version